海湾资讯网-gulfinfo.ae

海湾国家铁路网将于2014年建造

海湾国家铁路网络将于明年下半年开始启动建造,铁路将连接6个富裕的阿拉伯国家。预计项目总造价资金达155亿美金。项目的监督机构已经建立。铁路网将穿过阿联酋,卡塔尔,巴林和沙特阿拉伯,连接起南部阿曼以及北部的科威特。铁路一旦完成施工,将会大大刺激贸易并影响海湾...

海湾国家铁路网将于2014年建造

海湾国家铁路网络将于明年下半年开始启动建造,铁路将连接6个富裕的阿拉伯国家。预计项目总造价资金达155亿美金。项目的监督机构已经建立。铁路网将穿过阿联酋,卡塔尔,巴林和沙特阿拉伯,连接起南部阿曼以及北部的科威特。铁路一旦完成施工,将会大大刺激贸易并影响海湾各国的经济,同时也会减少公路交通燃料的消耗量。

详细的工程设计将在2013年底或2014年初完成。在通过各国交通部门的批准后,海湾合作委员会当局监督了项目的制定,当局负责人说:主要的时间表已经确定了,我们的目标是在2018年完成项目。海湾国家将各自建造他们地区的铁路,阿联酋和沙特阿拉伯将最先开始建造,其他国家也将立即开始。阿曼已经开始计划道路工程的初步设计。

 

Construction of a $15.5 billion rail network linking the six wealthy Gulf Arab states will start late next year and an overseeing authority for the project is being set up, an advisor said on Tuesday.

The joint project is to develop a railway network linking Oman in the south to Kuwait in the north through the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain and Saudi Arabia.

Progress has been held up by bureaucratic and technical obstacles, but if the railway is completed, it could have a major impact on the Gulf economy by stimulating trade and limiting consumption of fuel for road travel.

Detailed engineering and design (DED) work will be completed by late 2013 or early 2014, with construction to follow, Ramiz Al-Assar, the World Bank's resident advisor to the Gulf Cooperation Council (GCC) Secretariat, told a conference organised by MEED, a business information company.

A GCC authority to oversee the project is being established after it was recently approved by national ministers of transport and finance, he said.

"Some key milestones have been achieved and we are targeting for the project to be fully operational in 2018," he said.

GCC countries will build their parts of the railway on their own; the United Arab Emirates and Saudi Arabia have begun their construction work while other countries will start shortly, he added. Oman has begun preliminary design on its rail project.

 

[责任编辑:Jennifer]

轻松掌握中东市场与资讯,请下载【海湾资讯】APP